Pandastudio.tvの赤坂スタジオで広東語の番組収録を行いました!
日本語で収録した番組を広東語に翻訳し配信をしたいというご要望のもと
パンダスタジオの赤坂2スタジオで簡易ブースを設置し収録を行いました。
■収録環境
2名の通訳者様がパート分けしながら通しでの同時収録の形式ということで
マイクを2本立て、お二人並んで収録ができるようそれぞれにモニターを設置
又、小ミキサーをそれぞれに設置し、自分の声と日本語VTRの音の聞きたい音量のバランス調整も可能です
■収録音声
収録はパラで収録し、収録後に整音作業を行います
ここで広東語に精通するスタッフが言い淀みや言い間違いなどを確実に精査し、音声のクオリティを向上させます。
その後、日本語音声と広東語の翻訳音声のミックス作業を行い
動画ファイルと合わせて書き出し、納品となります
Pandastudio.tvは日本語だけの対応ではなく、様々な言語での対応が可能となっています。
広東語を母国語とするゲストやタレントの方々が、自然なコミュニケーションで番組に参加できるよう、専門的な翻訳スタッフと通訳者を用意しています。質の高い収録ができるように、細部にわたり気を配りながら、スムーズな進行を心がけています。
もちろん他の言語についても幅広い対応が可能です。英語、中国語(普通話)、フランス語など、様々な言語の収録を行っています。国際的な視野を持つ番組制作やイベントにも積極的に取り組んでおり、多様な文化を尊重し、理解を深めることができる番組づくりを目指しています。
パンダスタジオは、最新の音響設備と高性能の映像機材を完備しており、プロフェッショナルなスタッフが技術面でもサポートいたします。多言語の収録がスムーズに行える環境を整えていますので、ぜひ様々な言語での番組制作において当スタジオをご利用ください。
皆さまの多彩なコンテンツを、広東語や他の言語でより多くの方々に届けるお手伝いができれば幸いです。お気軽にご相談ください。Pandastudio.tvで、言語を超えた素晴らしい番組制作を一緒に実現しましょう!